聯(lián)系人: 寧經(jīng)理 手機(jī):13953116782 電話:15990999232 郵箱:499589624@qq.com 地址:濟(jì)南市槐蔭區(qū)清河北路11號(hào)(美里新居南門(mén)斜對(duì)面)亞德森工廠店
泉城布帛煥彩記:濟(jì)南服裝廠的綠色染色 “新魔法”
來(lái)源:http://www.zz1c.cn 日期:2025-07-01 發(fā)布人:
在泉水叮咚的濟(jì)南,服裝廠既要為衣物染上絢麗色彩,又要守護(hù)一方水土。隨著理念深入人心,當(dāng)?shù)仄髽I(yè)紛紛探索綠色染色技術(shù),用創(chuàng)新工藝讓染料與生態(tài)和諧共舞,演繹出獨(dú)具特色的染色 “新魔法”。
In Jinan, where the spring water tinkles, clothing factories not only dye their clothes with brilliant colors, but also protect the local soil and water. With the deepening of environmental protection concepts, local enterprises are exploring green dyeing technologies, using innovative processes to make dyes and ecology dance in harmony, and performing a unique "new magic" of environmentally friendly dyeing.
天然染料的 “古老智慧新生”
The 'Ancient Wisdom and New Life' of Natural Dyes
濟(jì)南的服裝廠將目光投向傳統(tǒng)天然染料,讓古老智慧煥發(fā)新生。從植物的根莖葉中提取色彩,如用茜草染出溫柔緋紅,槐花煮出明快嫩黃,茶葉萃取出沉穩(wěn)茶色。這些天然色素取自自然,染色后廢水可自然降解,不會(huì)對(duì)環(huán)境造成持久污染。部分廠家還嘗試從當(dāng)?shù)靥厣参锶胧?,如利用黃河沿岸生長(zhǎng)的艾草、蓼藍(lán)等植物,不僅降低染料運(yùn)輸成本,更賦予織物獨(dú)特的地域氣息。為提升天然染料的上色牢度,服裝廠通過(guò)改良媒染工藝,使用天然礦物或植物媒染劑,讓色彩更持久附著在纖維上,使傳統(tǒng)染色技術(shù)在現(xiàn)代生產(chǎn)中重獲生命力。
Jinan's clothing factories are turning their attention to traditional natural dyes, revitalizing ancient wisdom. Extract colors from the roots, stems, and leaves of plants, such as dyeing them with madder to create a gentle crimson, boiling locust flowers to create a bright and tender yellow, and extracting tea leaves to create a stable tea color. These natural pigments are derived from nature, and the dyed wastewater can be naturally degraded without causing persistent pollution to the environment. Some manufacturers also try to start with local specialty plants, such as using mugwort, polygonum blue and other plants grown along the Yellow River, which not only reduces the cost of dye transportation, but also gives the fabric a unique regional atmosphere. In order to enhance the color fastness of natural dyes, clothing factories improve the mordant dyeing process by using natural mineral or plant mordants to make colors adhere more persistently to fibers, thus revitalizing traditional dyeing techniques in modern production.
低溫染色技術(shù):減耗的 “溫柔著色”
Low temperature dyeing technology: "gentle coloring" that saves energy and reduces consumption
傳統(tǒng)染色需高溫煮沸,能源消耗大且易損傷面料。濟(jì)南的服裝廠引入低溫染色技術(shù),實(shí)現(xiàn) “溫柔著色”。通過(guò)研發(fā)新型助劑與染料配方,降低染色所需溫度。例如,將原本需 90℃以上高溫的染色流程,優(yōu)化 60℃甚更低,大幅減少蒸汽消耗。低溫環(huán)境下,織物纖維結(jié)構(gòu)更穩(wěn)定,染色后手感柔軟、色澤均勻,同時(shí)減少因高溫產(chǎn)生的廢水熱能,降低污水處理難度。這種技術(shù)不僅契合要求,還能提升面料品質(zhì),為高端服裝生產(chǎn)提供支持。
Traditional dyeing requires high temperature boiling, which consumes a lot of energy and is prone to damaging the fabric. Jinan's clothing factory has introduced low-temperature dyeing technology to achieve "gentle coloring". By developing new additives and dye formulations, the temperature required for dyeing can be reduced. For example, optimizing the dyeing process that originally required high temperatures above 90 ℃ to 60 ℃ or even lower significantly reduces steam consumption. In low temperature environments, the fiber structure of fabrics is more stable, and after dyeing, the hand feel is soft and the color is uniform. At the same time, it reduces the heat energy generated by high temperature wastewater and lowers the difficulty of wastewater treatment. This technology not only meets environmental requirements, but also improves fabric quality and provides support for high-end clothing production.
超臨界流體染色:零廢水排放的 “神奇變身”
Supercritical fluid dyeing: the "magical transformation" of zero wastewater discharge
在追求的道路上,部分濟(jì)南服裝廠探索超臨界流體染色技術(shù)。以二氧化碳為染色介質(zhì),在特定溫度和壓力下,二氧化碳變成具有特殊性質(zhì)的超臨界流體,既能溶解染料,又能快速滲透纖維。染色過(guò)程中,超臨界二氧化碳可循環(huán)使用,幾乎實(shí)現(xiàn)零廢水排放。染色完成后,通過(guò)減壓使二氧化碳恢復(fù)氣態(tài),分離回收的染料還能再次利用。這種技術(shù)不僅,還能提升染色效率,使染料分布更均勻,為服裝賦予獨(dú)特的色彩質(zhì)感,成為濟(jì)南服裝產(chǎn)業(yè)邁向綠色高端的重要嘗試。
On the path of pursuing ultimate environmental protection, some clothing factories in Jinan are exploring supercritical fluid dyeing technology. Using carbon dioxide as a dyeing medium, at a specific temperature and pressure, carbon dioxide becomes a supercritical fluid with special properties, which can dissolve dyes and rapidly penetrate fibers. During the dyeing process, supercritical carbon dioxide can be recycled, achieving almost zero wastewater discharge. After dyeing is completed, carbon dioxide is restored to its gaseous state by reducing pressure, and the separated and recovered dye can be reused. This technology is not only environmentally friendly, but also improves dyeing efficiency, making dye distribution more uniform, giving clothing a unique color texture, and becoming an important attempt for Jinan's clothing industry to move towards green high-end.
數(shù)碼噴墨染色:精準(zhǔn)著色的 “智能方案”
Digital inkjet dyeing: an "intelligent solution" for precise coloring
數(shù)碼噴墨染色技術(shù)在濟(jì)南服裝廠也嶄露頭角。它如同給織物打印圖案,通過(guò)計(jì)算機(jī)控制噴頭,將染料精準(zhǔn)噴射到指定位置,避免染料浪費(fèi)和過(guò)量使用。相比傳統(tǒng)染色,這種方式用水量減少 80% 以上,且無(wú)需使用大量化學(xué)助劑。服裝廠利用該技術(shù)實(shí)現(xiàn)個(gè)性化定制染色,根據(jù)設(shè)計(jì)需求快速變換圖案與色彩,既滿(mǎn)足市場(chǎng)多樣化需求,又降低因庫(kù)存積壓導(dǎo)致的資源浪費(fèi)。同時(shí),精準(zhǔn)的著色過(guò)程使廢水污染物含量大幅降低,后續(xù)處理更加簡(jiǎn)便。
Digital inkjet dyeing technology has also emerged in Jinan clothing factory. It is like printing patterns on fabrics, using computer-controlled nozzles to accurately spray dye to designated locations, avoiding dye waste and overuse. Compared to traditional dyeing, this method reduces water usage by over 80% and does not require the use of large amounts of chemical additives. Clothing factories use this technology to achieve personalized custom dyeing, quickly changing patterns and colors according to design requirements, which not only meets the diverse needs of the market, but also reduces resource waste caused by inventory backlog. Meanwhile, the precise coloring process significantly reduces the pollutant content in wastewater, making subsequent treatment easier.
從天然染料的傳承到前沿技術(shù)的創(chuàng)新,濟(jì)南的服裝廠在染色工藝上不斷突破,用技術(shù)為衣物添彩。這些綠色染色方法,不僅守護(hù)了濟(jì)南的碧水藍(lán)天,更為服裝產(chǎn)業(yè)可持續(xù)發(fā)展注入新動(dòng)力,讓泉城的時(shí)尚與生態(tài)之美交相輝映。
From the inheritance of natural dyes to the innovation of cutting-edge technology, clothing factories in Jinan continuously break through in dyeing processes, adding color to clothing with environmentally friendly technologies. These green dyeing methods not only protect the clear waters and blue sky of Jinan, but also inject new impetus into the sustainable development of the clothing industry, making the fashion and ecological beauty of Quancheng shine together.
本文由濟(jì)南工作服友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.zz1c.cn我們將會(huì)對(duì)您提出的疑問(wèn)進(jìn)行詳細(xì)的解答,歡迎您登錄網(wǎng)站留言.
This article is a friendly contribution from Shandong Work Clothes For more information, please click: http://www.zz1c.cn We will provide detailed answers to your questions. You are welcome to log in to our website and leave a message
資訊MORE+
- 泉城布帛煥彩記:濟(jì)南服裝廠的綠色染色 “新魔法” 2025-07-01
- 濟(jì)南工作服 T 恤衫:面料如何 “穿” 出舒適與? 2025-06-24
- 濟(jì)南服裝廠夏季工作服定制:從需求到成衣的全流程解密 2025-06-20
- 穿衣界的 “魚(yú)與熊掌兼得”:職業(yè)裝透氣防風(fēng)平衡術(shù)大揭秘 2025-06-18
- 濟(jì)南服裝廠的 “抗皺秘籍”:這些面料讓衣服告別 “褶皺煩惱” 2025-06-17
- 濟(jì)南企業(yè)定制夏季工作服:不只是“清涼”,更是“生產(chǎn)力”的秘密武器 2025-06-16
- 濟(jì)南服裝廠制作衣服有那些流程? 2025-06-14
- 濟(jì)南工作服:打造專(zhuān)屬形象,提升團(tuán)隊(duì)凝聚力 2025-06-13
- 濟(jì)南服裝廠生產(chǎn)車(chē)間標(biāo)準(zhǔn)體系解析 2025-06-12
- 濟(jì)南服裝廠面對(duì)不同的衣服是怎么控制好每個(gè)步驟的? 2025-06-11
- 濟(jì)南特殊工作服防燃,防靜電怎么做到的? 2025-06-10
- 濟(jì)南工作服馬甲制作全流程解析:從設(shè)計(jì)到成衣的技術(shù) 2025-06-09
- 濟(jì)南工作服廠服裝生產(chǎn)全流程解析:從面料到成衣的質(zhì)量把控 2025-06-07
- 濟(jì)南職業(yè)裝:齊魯風(fēng)韻與現(xiàn)代職場(chǎng)的融合演繹 2025-06-06
- 濟(jì)南工作服生產(chǎn)中的版型與數(shù)量精準(zhǔn)管控全流程解析 2025-06-05
- 工作服選購(gòu)指南:如何挑到既省錢(qián)又耐穿的好衣服 2025-06-04
- 帶你了解濟(jì)南服裝廠家生產(chǎn)過(guò)程環(huán)節(jié) 2025-06-03
- 講解酒店制服工藝流程有什么要點(diǎn) 2025-05-27
- 在濟(jì)南定制工作服時(shí)是不是遇到這些問(wèn)題,看看對(duì)應(yīng)的問(wèn)題怎么解決 2025-05-26
- 工作服性?xún)r(jià)比密碼:花小錢(qián)穿出「耐造 + 實(shí)用 + 好看」,打工人想要這樣的! 2025-05-22